Number of the records: 1
Ta, kterou jsem se nestala
Signatura D7057 Author Axelsson, Majgull, 1947- (Author) Title statement Ta, kterou jsem se nestala [zvukový záznam] : jakož i my odpouštíme-- / Majgull Axelssonová ; [přeložila Dagmar Hartlová] Another responsib. Hartlová, Dagmar, 1951- (Translator) Čechová, Milada, 1963- (Performer) Macl, Karel (Secretary) Issue data Praha : KTN K.E. Macana, [p2011] Phys.des. 2 zvukové desky (748:08) : digital, stereo ; 12 cm Edition on Another Medium Ta, kterou jsem se nestala Axelsson, Majgull, 1947- Copy count 4, currently available 2, at library only 2 sound recording
Track No. Location Sublocation Info 800000040837 Ústřední knihovna Knihovna pro nevidomé a slabozraké (Macan) In-Library Use Only 800000040838 Ústřední knihovna Knihovna pro nevidomé a slabozraké (fond KJM) 800000040839 Ústřední knihovna Knihovna pro nevidomé a slabozraké (Macan) In-Library Use Only 800000040840 Ústřední knihovna Knihovna pro nevidomé a slabozraké (fond KJM) Keywords švédská literatura * psychologické romány * trestné činy * odpuštění * mluvené slovo Conspect 821.11 - Germánské literatury UDC 821.113.6-3 Database Zvukové knihy Annotation Novinářka, pozdější švédská ministryně pro rozvojovou pomoc, se v jednom okamžiku svého života dostává do situace, kdy její dlouhodobá manželská krize končí nevyjasněným zraněním manžela. To je startovací motiv pro násilný čin. Je odsouzena za vraždu. Po šesti letech vychází z vězení, aby se znovu pokusila slepit zpřeházené útržky tragédie a najít v sobě i ve svém okolí její skutečnou příčinu i chvíli, kdy mohla volit jinak. Ve složitě strukturovaném románu se hrdinka vrací do minulosti, do let svého manželství s mužem, který ji podváděl a od něhož nebyla schopna odejít. Využívá dvě možnosti, jak nazírat tehdejší události. Její fantazie, její druhá existence, zároveň nabízí alternativní řešení, které se v románu prolíná se skutečností, nahrazuje ji a mění. Zkušenosti z vězení, svět zločinu a bídy střídají obrazy přátelství a prostého každodenního života, aby se slily do drsného a syrového příběhu ženy, která podruhé v životě hledá svou skutečnou identitu. Note Přeloženo ze švédštiny
Načteno v r. 2010
Kompaktní desky (CD-ROMy)
Formát MP3
1027 MB, 50 stopVe studiu KTN čte Milada Čechová Credits Černotiskový titul byl převeden do zvukové podoby ve studiu KTN K.E. Macana v Praze. Záznam a střih Karel Macl Translation of Den jag aldrig var ISBN Kč 300.00 Publisher number MP 4370. KTN Country Czech Republic Language Czech Loading…
Number of the records: 1