Number of the records: 1
The Plymouth Express
Signatura I-Ca12377; (CHRI) Author Christie, Agatha, 1890-1976 (Author) Title statement The Plymouth Express = Expres do Plymouthu / Agatha Christie ; [přeložili Zora Procházková a Pavla a Matouš Iblovi] Another responsib. Procházková, Zora, 1965- (Translator) Iblová, Pavla (Translator) Ibl, Matouš (Translator) Edition statement Vyd. 1. Issue data Praha : Garamond, 2009 Phys.des. 191 s. ; 18 cm Copy count 15, currently available 14, Access to Shelves 14 Track No. Location Sublocation Info 100000417635 Ústřední knihovna Volný výběr vypůjčený (until 05.09.2024) 100000420297 Ústřední knihovna Volný výběr 100000420294 Bohunice Pobočky - volný výběr 100000420289 Bystrc Pobočky - volný výběr 100000420292 Černá Pole, náměstí SNP Pobočky - volný výběr 100000420295 Kohoutovice Pobočky - volný výběr 100000420288 Královo Pole Pobočky - volný výběr 100000420300 Lesná Pobočky - volný výběr 100000420290 Líšeň, Jírova Pobočky - volný výběr 100000420301 Nový Lískovec Pobočky - volný výběr 100000420298 Starý Lískovec Pobočky - volný výběr 100000420296 Štýřice Pobočky - volný výběr 100000420299 Vinohrady Pobočky - volný výběr 100000420293 Žabovřesky Pobočky - volný výběr 100000420291 Židenice Pobočky - volný výběr Contents The Plymouth Express = Expres do Plymouthu / přeložila Zora Procházková -- Greenshaw's folly = Greenshawova kratochvíle / přeložila Zora Procházková -- The house at Shiraz = Dům v Šírázu / přeložili Pavla a Matouš Iblovi Keywords anglická literatura * detektivní povídky * detektiv Hercule Poirot * detektiv slečna Marplová * detektiv Parker Pyne * dvojjazyčná vydání * anglické texty Conspect 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná UDC 821.111-3 Database Knihy Annotation Dvojjazyčné (anglicko-české) vydání tří detektivních povídek. Ve vlaku je náhodným cestujícím objevena pod sedadlem mrtvola mladé ženy. Zoufalý otec zavražděné, podezírající nenáviděného zetě, se obrátí na Hercula Poirota ("Expres do Plymouthu"). Název druhé povídky ("Greenshawova kratochvíle") je shodný s pojmenováním bizarního domu, obývaného stejně bizarní starou dámou. Jednoho dne je tato podivínka při práci na zahradě zastřelena šípem, a to je lákavý oříšek pro slečnu Marplovou. Poslední povídka ("Dům v Šírázu") nás i pana Parkera Pynea zavede do orientálního města za jednou tajemnou anglickou lady. Note Přeloženo z angličtiny
Souběžný anglický a český textLoading…
Number of the records: 1