Number of the records: 1  

Džehenem

  1. Čater, Dušan, 1968-

    Džehenem / Dušan Čater ; překlad Libor Doležán. -- V češtině vydání první. -- [Brno] : Větrné mlýny, 2016. -- 239 stran ; 18 cm. -- Přeloženo ze slovinštiny. -- Scope and content: Autor si za název své knihy zvolil turecké slovo pro peklo. V šesti samostatných, a přesto na různý způsob provázaných příbězích ohledává osudy lidí, kteří se rozhodli žít své životy v cizí zemi. -- Abstract: Džehenem – autor si za název své knihy zvolil turecké slovo pro peklo. V šesti samostatných, a přesto na různý způsob provázaných příbězích ohledává osudy lidí, kteří se rozhodli žít své životy v cizí zemi. Čater, dnes jeden z nejvýznamnějších spisovatelů střední generace v regionu bývalé Jugoslávie, sice tyto své přistěhovalce umisťuje na území rodného Slovinska, v rozhovoru o knize ale jedním dechem dodává: „Být cizincem je univerzální pozice, ani u nás to není jiné. Nezamýšlel jsem právě Slovinsko vykreslit jako peklo pro imigranty. Chtěl jsem psát o kontaktu mezi různými kulturami, ale také o dotyku rurálního a urbánního, anebo zjednodušeně řečeno o setkávání mimozemšťanů s pozemšťany.“ Přitažlivost těchto povídek vězí v magii prolnutí univerzálního s jedinečným. Banální témata, která se mohou dotýkat každého z nás, jsou zčistajasna nasvícena z netušeného úhlu a toho umí Dušan Čater bravurně využít. -- ISBN : 978-80-7443-177-7 (brožováno) : Kč 249.00.
    I. Doležán, Libor, 1976-


    imigranti * slovinská literatura * slovinské příběhy * společenské příběhy
    821.163.6-32

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.