Number of the records: 1
Džehenem
Signatura I-A62087; (ČAT) Author Čater, Dušan, 1968- (Author) Title statement Džehenem / Dušan Čater ; překlad Libor Doležán Uniform title Džehenem. Česky Another responsib. Doležán, Libor, 1976- (Translator) Edition statement V češtině vydání první Publication [Brno] : Větrné mlýny, 2016 Phys.des. 239 stran ; 18 cm Copy count 1, currently available 1, Access to Shelves 1 Track No. Location Sublocation Info 100000623204 Ústřední knihovna Volný výběr Subj. Headings imigranti Keywords slovinská literatura Form, Genre slovinské příběhy společenské příběhy Conspect 821.163 - Jihoslovanské literatury UDC 821.163.6-32 Database Knihy Annotation Autor si za název své knihy zvolil turecké slovo pro peklo. V šesti samostatných, a přesto na různý způsob provázaných příbězích ohledává osudy lidí, kteří se rozhodli žít své životy v cizí zemi.. Džehenem – autor si za název své knihy zvolil turecké slovo pro peklo. V šesti samostatných, a přesto na různý způsob provázaných příbězích ohledává osudy lidí, kteří se rozhodli žít své životy v cizí zemi. Čater, dnes jeden z nejvýznamnějších spisovatelů střední generace v regionu bývalé Jugoslávie, sice tyto své přistěhovalce umisťuje na území rodného Slovinska, v rozhovoru o knize ale jedním dechem dodává: „Být cizincem je univerzální pozice, ani u nás to není jiné. Nezamýšlel jsem právě Slovinsko vykreslit jako peklo pro imigranty. Chtěl jsem psát o kontaktu mezi různými kulturami, ale také o dotyku rurálního a urbánního, anebo zjednodušeně řečeno o setkávání mimozemšťanů s pozemšťany.“ Přitažlivost těchto povídek vězí v magii prolnutí univerzálního s jedinečným. Banální témata, která se mohou dotýkat každého z nás, jsou zčistajasna nasvícena z netušeného úhlu a toho umí Dušan Čater bravurně využít. Note Přeloženo ze slovinštiny ISBN 978-80-7443-177-7 (brožováno) : Kč 249.00 Country Czech Republic Language Czech Loading…
Number of the records: 1