Number of the records: 1
Strašák
Signatura A59328; (CON) Title statement Strašák / Michael Connelly ; z anglického originálu The scarecrow ... přeložil Jiří Kobělka. Kavárna na pláži / Lucy Diamondová ; z anglického originálu The beach cafe ... přeložila Barbora Punge Puchalská. Divadelní děs / Peter Lovesey ; z anglického originálu Stagestruck ... přeložil Jiří Popel. Rtěnka v Afghánistánu / Roberta Gatelyová ; z anglického originálu Lipstick in Afghanistan ... přeložila Klára Petříková Another responsib. Gately, Roberta. Lipstick in Afghanistan. Česky (Author) Kobělka, Jiří, 1970- (Translator) Punge Puchalská, Barbora, 1973- (Translator) Popel, Jiří, 1955- (Translator) Petříková, Klára, 1981- (Translator) Another responsib. Connelly, Michael, 1956- Scarecrow. Česky (Author) Diamond, Lucy, 1970- Beach cafe. Česky (Author) Lovesey, Peter, 1936- Stagestruck. Česky (Author) Edition statement Vydání první Publication Praha : Reader's Digest Výběr, 2013 Phys.des. 558 stran : ilustrace, portréty ; 22 cm Related item Nejlepší světové čtení Copy count 1, currently available 1, Access to Shelves 1 Track No. Location Sublocation Info 100000567588 Ústřední knihovna Volný výběr Subj. Headings zjednodušená četba Keywords anglicky psaná literatura * americká literatura * britská literatura Form, Genre anglicky psané romány výbory Conspect 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná UDC 821.111-31 028 Database Knihy Annotation Zkrácené verze čtyř románů různých žánrů od anglicky píšících autorů, kteří obohatili toto vydání krátkými rozhovory. Note Název z obálky
Medailony autorůLoading…
Number of the records: 1