Number of the records: 1  

Bláznivá teta a já, aneb, "Rychle pryč!" řekla teta Matylda

  1. SignaturaMb10279; D-2 (HE)
    Author Heinlein, Sylvia, 1962- (Author)
    Title statementBláznivá teta a já, aneb, "Rychle pryč!" řekla teta Matylda / Sylvia Heinleinová ; s obrázky od Anke Kuhlové ; [přeložili Martina Greňová ... et al.]
    Another responsib. Kuhl, Anke, 1970- (Illustrator)
    Greňová, Martina (Translator)
    Dimter, Tomáš, 1974- (Other)
    Univerzita Karlova. Ústav translatologie (Other)
    Edition statement1. vyd.
    Issue dataPraha : Mladá fronta, 2013
    Phys.des.118 s. : čb. il. ; 21 cm
    Copy count10, currently available 8, Access to Shelves 8
    View book information on page www.obalkyknih.cz

    book

    Track No.LocationSublocationInfo
    100000496701Ústřední knihovnaKnihovna pro deti
    100000496760BohunicePobočky - volný výběr
    100000496703BystrcPobočky - volný výběrvypůjčený (until 03.06.2024)
    100000496733Černá Pole, náměstí SNPPobočky - volný výběr
    100000496732KohoutovicePobočky - volný výběr
    100000496731Královo PolePobočky - volný výběr
    100000496762ŠtýřicePobočky - volný výběrvypůjčený (until 14.05.2024)
    100000497501TuřanyPobočky - volný výběr
    100000496953VinohradyPobočky - volný výběr
    100000496734ŽidenicePobočky - volný výběr
    Keywords německá literatura pro děti * příběhy * dívky * rodina * osoby s mentálním postižením
    Conspect821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie)
    UDC821.112.2-3
    DatabaseKnihy
    AnnotationSára má skvělou tetu. Jmenuje se Matylda a není s ní nuda. Na rozdíl od jiných dospělých poslouchá, co jí Sára říká. Někdo říká, že je "opožděná". Podle Sáry má ale teta neobyčejné schopnosti a každý den si umí pořádně užívat. Mamince se nelíbí, že Sára za tetou každou středu jezdí na návštěvu. Měla by kamarádit raději se stejně starými dětmi. Navíc prý teta potřebuje klid, takže by se měla odstěhovat na venkov. Sára ani teta s tím samozřejmě nesouhlasí a rozhodnou se něco podniknout. A tak nasednou na vlak a vydají se na cestu do neznáma, aby zjistily, že není všechno takové, jak se na první pohled zdá.
    NotePřeloženo z němčiny
    Původně vydáno: V Hildesheimu : Gerstenberg, 2011
    V prelimináriích, v tiráži a na hřbetu knihy uvedena též zkratka názvu nakladatelství: MF
    Poznámka o autorce a ilustrátorce
    Název v prelimináriích: Bláznivá teta a já
    Překlad vznikl v rámci překladatelského semináře Tomáše Dimtera na Ústavu translatologie FF UK
    AudiencePro děti od 10 let
    Translation ofMittwochtage, oder, "Nichts wie weg!", sagt Tante Hulda
    ISBN978-80-204-2820-2 : : Kč 199.00
    Additional Variant TitlesBláznivá teta a já
    Spine TitleBláznivá teta a já
    CountryCzech Republic
    LanguageCzech
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.