Number of the records: 1  

Basque country

  1. SignaturaF18896
    Title statementBasque country : Navarre
    Another responsib. Lomax, Alan, 1915-2002 (Collector)
    Issue dataUSA : Rounder records, p2004
    Phys.des.1 zvuková deska (66:20) : digital ; 12 cm + 1 brožura (32 s.)
    URLwww.rounder.com www.alan-lomax.com
    Copy count1, currently available 1, Access to Shelves 1
    sound recording

    sound recording

    URLwww.rounder.com www.alan-lomax.com
    Track No.LocationSublocationInfo
    300000032199Ústřední knihovnaHudební knihovna
    ContentsBaile de la era = Dance of the Threshing floor (José & Eugenio Pérez de Lazarraga, Pablo Pérez) -- San Juan bezperan = St. John's eve (men' s voices) -- Bentara noa = I'm going to the Venta (Andresa Ariztimuňo, Mikaela Ariztimuňo, Engrazia Ariztimuňo ...aj.) -- Larre berrian = In the Meadows (Andresa Ariztimuňo, Engrazia Ariztimuňo, Maria Josefa Araniguria ...aj.) - -- Gogoan nerabilen = Someone not far away (Andresa Ariztimuňo, Mikaela Ariztimuňo, Engrazia Ariztimuňo, Maria Josefa Araniguria ...aj.) -- Haurra egizu lo = Sleep, baby (Juanita Azpiroz) -- Jesus gure jaun maite = Jesus, our beloved lord (mixed voices) -- Gure jaingoikoak = If our lord had made me (Andresa Ariztimuňo, Mikaela Ariztimuňo, Engrazia Ariztimuňo ...aj.) -- Diana de San Feermín (José and Eugenio) -- Blind lottery ticket seller' s cry (Seňor Domeňo) -- Para ser un buen navarro = To be a good navarran (Miguel Angel Leoz) -- Dicen que me ha de matar = They say he has to kill me (Miguel Angel Leoz) -- De acarrear de montebajo (Miguel Angel Leoz) -- Adios ene maitia = Farewell, my love (José Maria Alzugarai) -- Horra bertso berria = Here's a new poem (Marcos Maritxalar) -- Belenen sortu zaigu = In bethelehem was born (José Maria Alzugarai) -- Muxikoak (Maurizio Elizalde, Manuel Juarena) -- Tellarin (Maurizio Elizalde, Manuel Juarena) -- Mutil dantza (Maurizio Elizalde, Manuel Juarena) -- Baztango yoyak-baztan trousseau (Maurizio Elizalde, Manuel Juarena) -- Botoilan ez dek ardorik = There' s no wine left in the Bottle (José Fagoaga) -- Bartarratsian buruan gora = Last night with my head high (José Fagoaga) -- Apirilan = In April (José and María Fagoaga) -- Xo, xo, mariano = Hey, hey, Maria (José and María Fagoaga) - -- Haurra egizu lo = Sleep, baby (María Fagoaga) -- Kaila kantuz = The Quail sings (Mariano Izeta) -- Akerra ikusi degu = We' ve seen the Butcher (Mariano Izeta) -- Txorinoa nora hua? = Little bird, where are you going? (Mariano Izeta) -- Una planeta = A planet (Coro de Elizondo, Juan Eraso, dirigent) -- Ai hori begi ederra! = How beautiful you eyes are! (Coro de Elizondo, Juan Eraso, dirigent) -- Eleizatikan konbenturaino = From the Church to the Convent (Coro de Elizondo, Juan Eraso, dirigent) -- Otsagiko dantzak (Hermanos Pérez de Lazarraga, José and Eugenio) -- Irrintzi (Mariano Izeta)
    NoteZpíváno španělsky, text anglicky
    V podání různých interpretů
    Publisher number82161-1773-2
    EditionAlan Lomax collection
    Ser.statement/add.entry Alan Lomax collection
    CountryUnited States
    LanguageŠpanělština * English
    Loading…
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.