Number of the records: 1  

Čarodějovy hodiny

  1. SignaturaMb15631; D-2 (BE)
    Author Bellairs, John, 1938-1991 (Author)
    Title statementČarodějovy hodiny / John Bellairs ; ilustrace Edward Gorey ; přeložila Jaroslava Kočová
    Část1.
    Uniform title House with a clock in its walls. Česky
    Another responsib. Gorey, Edward, 1925-2000 (Illustrator)
    Novotná Kočová, Jaroslava, 1975- (Translator)
    PublicationPraha : Dobrovský s.r.o., 2018
    Phys.des.147 stran : ilustrace ; 21 cm
    Z cyklu Lewis Barnavelt ; 1
    Copy count13, currently available 13, Access to Shelves 11
    View book information on page www.obalkyknih.cz

    book

    Track No.LocationSublocationInfo
    100000685980Ústřední knihovnaKnihovna pro deti
    100000685981Ústřední knihovnaKnihovna pro deti - sklad
    100000685985BystrcPobočky - volný výběr
    100000686116ČernovicePobočky - výměnný fond
    100000817788Horní HeršpicePobočky - volný výběr
    100000686117JehnicePobočky - výměnný fond
    100000685983KohoutovicePobočky - sklad
    100000685987Královo PolePobočky - volný výběr
    100000686706LesnáPobočky - volný výběr
    100000685982Líšeň, JírovaPobočky - volný výběr
    100000685984ŘečkovicePobočky - volný výběr
    100000794084ŠtýřicePobočky - volný výběr
    100000685986ŽabovřeskyPobočky - volný výběr
    Keywords americká literatura pro děti
    Form, Genre americké romány
    fantasy romány
    publikace pro děti
    Conspect821.111(73)-3 - Americká próza
    821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie)
    UDC821.111(73)-31
    821-93
    DatabaseKnihy
    AnnotationPrvní díl série Lewis Barnavelt, předloha k novému celovečernímu filmu. Desetiletý chlapec Lewis se po smrti rodičů odstěhuje do strašidelného domu svého strýce Jonathana, který ovládá kouzla. Lewis mu pomáhá vypátrat hodiny, které by mohly způsobit konec světa.
    NotePřeloženo z angličtiny
    ISBN978-80-7585-020-1 (vázáno) : Kč 229.00
    EditionKing Cool ; 1. svazek
    Ser.statement/add.entry King Cool
    CountryCzech Republic
    LanguageCzech

    [?COMMENTSIGNIN]

    • Rating5/5
      Super. Pozn.: Paní Zimmermannová nemá na obálce knihy žádné vrásky a to znamená, že Lewis o ní nemohl říci, že vrásčitější osobu neviděl. To by jinak znamenalo, že nikdy neviděl osobu starší cca 50. let...

      , source: Knihovna Jiřího Mahena v Brně

    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.