Number of the records: 1
Pohádky bratří Grimmů
Signatura Ca13501; (POH) Title statement Pohádky bratří Grimmů = Fairy tales by the brothers Grimm / [pro výuku upravil kolektiv] Angličtina.com ; překlad: Jitka Drahokoupilová Uniform title Kinder- und Hausmärchen Another responsib. Grimm, Jacob Ludwig Karl, 1785-1863 (Bibliographic antecedent) Grimm, Wilhelm Karl, 1786-1859 (Bibliographic antecedent) Drahokoupilová, Jitka (Translator) Angličtina.com (firma) (Other) Edition statement 1. vydání Publication Brno : Edika, 2015 Phys.des. 184 stran : ilustrace ; 21 cm + 1 CD (MP3) Příloha Fairy tales by the brothers Grimm = Pohádky bratří Grimmů Copy count 3, currently available 3, Access to Shelves 3 References (1) - CD Track No. Location Sublocation Info 100000668931 Husovice Pobočky - volný výběr 100000643082 Medlánky Pobočky - volný výběr 100000700916 Štýřice Pobočky - volný výběr Contents Hans in Luck = Šťastný Janek -- Frog-prince = Žabí princ -- Fisherman and his wife = Rybář a jeho žena -- Wolf and the seven little kids = Vlk a sedm kůzlátek -- Queen bee = Včelí královna -- Raven = Havran -- Golden goose = Zlatá husa -- Cat and mouse in partnership = Přátelství kočky a myši -- White snake = Bílý had -- Death of the hen = Smrt slepice -- Faithful John = Věrný Jan -- Wonderful musician = Skvělý hudebník -- Twelve brothers = Dvanáct bratrů -- Vagabonds = Tuláci -- Three little men in the wood = Tři mužíci v lese Subj. Headings angličtina zjednodušená četba Keywords německá literatura * angličtina * anglická mluvnice * anglická četba * porozumění textu * dvojjazyčná vydání * anglické texty Form, Genre německé pohádky dvojjazyčná vydání učební texty Conspect 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná 811.111 - Angličtina UDC 821.112.2-34 811.111 028 Database Knihy Annotation Dvojjazyčné (anglicko-české) vydání známých i méně známých pohádek bratří Grimmů, jak je v 19. století přeložili britští spisovatelé Lucy Craneová, Edgar Taylor a Marian Edwardesová. Jejich čtením si můžete procvičit porozumění anglickému textu. Knihu doprovází CD ve formátu MP3. Note Přeloženo z němčiny
Na obálce uveden jako první anglický název
Obálkový podnázev: 15 jedinečných příběhů, na kterých vyrůstaly děti z mnoha zemí
Jazykový komentář a klíč ke cvičením (vytištěný zvratmo) na konci každé pohádky
Přehled základní anglické gramatikySouběžný anglický text Určeno pro mírně pokročilé Loading…
Number of the records: 1