Number of the records: 1  

Odstíny smutku

  1. SignaturaI-B14972; (SAI)
    Author Saigjó-Hóši, 1118-1190 (Author)
    Title statementOdstíny smutku : sto starojaponských básní / Saigjó ; [z japonských originálů přeložila Zdenka Švarcová] ; [přebásnil Zdeněk Gerych] ; [doslov napsal Ivan Rumánek] ; [ilustrace Národní galerie v Praze, Sbírka orientálního umění]
    Another responsib. Švarcová, Zdeňka, 1942- (Translator)
    Gerych, Zdeněk, 1953- (Author)
    Rumánek, Ivan R. V., 1967- (2)
    Národní galerie (Praha, Česko) (Other)
    Edition statementVyd. 1.
    Issue dataV Praze : Vyšehrad, 2013
    Phys.des.84 s. : čb. il. ; 17 cm
    Copy count1, currently available 1, Access to Shelves 1
    View book information on page www.obalkyknih.cz

    book

    Track No.LocationSublocationInfo
    100000499126Ústřední knihovnaVolný výběr
    Odstíny smutku
    Keywords japonská literatura * poezie * poezie * výbory
    Conspect821.521 - Japonská literatura
    UDC821.521-1
    DatabaseKnihy
    AnnotationV bohaté škále Saigjóových motivů je pomíjivost života postavena do kontrastu s krásou přírody, smuteční žalozpěvy se střídají s básněmi milostnými, verše oslavují božstva pozemská i nebeská. Vybrané básně z klasické japonské sbírky "Šinkokinšú" a Saigjóovy sbírky "Sankašú" do češtiny převedli japanoložka Zdeňka Švarcová a básník Zdeněk Gerych, jejichž spolupráce přinesla již první české přebásnění díla Ono no Komači. I v případě "Odstínů smutku" jde o první úplný český překlad veršů jednoho z nejvšestrannějších básníků japonské literatury.
    NotePoznámky na spodním okraji stránek
    Ediční poznámka
    ISBN978-80-7429-338-2 : : Kč 188.00
    EditionVerše ; sv. 40
    Ser.statement/add.entry Verše (Vyšehrad)
    CountryCzech Republic
    LanguageCzech
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.