Number of the records: 1
Měla by to být blondýnka s modrýma očima
Signatura I-Cr12300; (ČECH) Author Čechov, Anton Pavlovič, 1860-1904 (Author) Title statement Měla by to být blondýnka s modrýma očima = Blondinka s golubymi glazami / Anton Pavlovič Čechov ; [z ruských origi nálů vybral a přeložil Libor Dvořák] Another responsib. Dvořák, Libor, 1948- (Translator) Dvořák, Libor, 1948- (Compiler) Edition statement Vyd. 4., v tomto překladu 1. Issue data Praha : Argo, 2009 Phys.des. 53 [i.e. 106] s. ; 16 cm Copy count 7, currently available 7, Access to Shelves 7 Track No. Location Sublocation Info 100000401657 Ústřední knihovna Volný výběr 100000402349 Bystrc Pobočky - volný výběr 100000402351 Černá Pole, náměstí SNP Pobočky - volný výběr 100000402347 Královo Pole Pobočky - volný výběr 100000402348 Líšeň, Jírova Pobočky - volný výběr 100000402352 Žabovřesky Pobočky - volný výběr 100000402350 Židenice Pobočky - volný výběr Contents Po-amerikanski = Po americku -- On i ona = On a ona -- Durak = Blbec -- Bratec = Bratříček -- Filantrop = Filantrop -- Dačnica = V letním domě -- Ušla = Odešla -- V gostinoj = V salonu -- Krivoje zerkalo = Křivé zrcadlo -- Dura, ili, Kapitan v otstavke = Husa, aneb, Kapitán ve výslužbě -- Ženich = Ženich -- Iz dnevnika odnoj devicy = Z deníku jedné slečny -- O tom, kak ja v zakonnyj brak vstupil = Jak jsem uzavřel legitimní sňatek -- Mar'ja Ivanovna = Marja Ivanovna Keywords ruská literatura * povídky * výbory * dvojjazyčná vydání * ruské texty Conspect 821.161.1 - Ruská literatura UDC 821.161.1-3 Database Knihy Annotation Bilingvní (rusko-český) výbor z krátkých novinových povídek ruského klasika svázaných tématem partnerských vztahů. Note Souběžný ruský a český text
V knize číslovány dvoustranyLoading…
Number of the records: 1