Number of the records: 1  

Led

  1. SignaturaA71477; (DUK)
    Author Dukaj, Jacek, 1974- (Author)
    Title statementLed / Jacek Dukaj ; přeložili Michala Benešová a Michael Alexa
    Uniform title Lód. Česky
    Another responsib. Benešová, Michala, 1982- (Translator)
    Alexa, Michael, 1989- (Translator)
    Edition statementPrvní vydání
    PublicationBrno : Host, 2021
    Phys.des.939 stran ; 24 cm
    Copy count2, currently available 1, Access to Shelves 1
    View book information on page www.obalkyknih.cz

    book + e-book

    Track No.LocationSublocationInfo
    100000796569Ústřední knihovnaVolný výběrvypůjčený (until 30.07.2024)
    100000814922HusovicePobočky - volný výběr
    ContentsI. Varšava -- II. Trans-Sibiř -- III. Cesty mamutů -- IV. Un-Ilu
    Led
    Keywords polská literatura * fiktivní dějiny * Polsko * 1920-1930 * literární ceny * Magnesia Litera 2022
    Form, Genre polské romány
    vědecko-fantastické romány
    Conspect821.162.1 - Polská literatura
    UDC821.162.1-31
    DatabaseKnihy
    AnnotationDobrodružné putování po zamrzlém světě, ve kterém nikdy nedošlo k první světové válce. Píše se rok 1924 a Polské království je zamrzlé pod carskou vládou v Belle Époque. Nepozemští andělé Mrazu zvaní přítuhy procházejí ulicemi měst a zmrazují pravdu a lež. Benedykt Gierosławski, nadaný matematik, ale nenapravitelný karbaník, se na žádost carského Ministerstva Zimy vydává do Irkutska, kde má vyhledat svého otce, kterému lidé říkají "Otec Mráz". Netuší, že mu tato cesta změní život...
    NotePřeloženo z polštiny
    Obsahuje bibliografické odkazy
    ISBN978-80-7577-801-7 (vázáno) : Kč 649.00
    CountryCzech Republic
    LanguageCzech

    [?COMMENTSIGNIN]

    • Rating4/5
      Uff. Tak to teda byla kláda. Až Dukajův Led dočtete, budete se cítit tak nějak podobně, jako byste právě naštípali dříví na celou zimu jak pro sebe, tak pro celou rodinu až po tetu z máminy strany, všechny sousedy a pro jistotu ještě něco na další rok. Koukáte na tu hromadu za sebou, hladíte si mozoly a přes to totální vyčerpání máte takovej docela fajn pocit, že jste zvládli něco fakt mimořádného, i když to byla místy fakt úmorná a monotónní dřina. Ale stálo to prostě za to. Není to lehké čtení. Dukaj se právě kvůli Ledu hodně přirovnává ke Stephensonovi a něco na tom je, ale mně to víc připomínalo klasické ruské romány. Všechny ty filozofické rozhovory ve vlakových kupé, popisy široké ruské krajiny, revoluce a (jak praví Cimrman) vášnivé debaty v anarchistických kroužcích. Takže myslím že pokud by se Neal Stephenson narodil někdy počátkem 20. století jako Nil Gorodovič Stefanson v Nižním Novgorodě, mohl by to klidně napsat.

      , source: Knihovna Jiřího Mahena v Brně

    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.