Počet záznamů: 1  

České pohádky

  1. Mrázková, Eva

    České pohádky : anglicko-české vydání = Czech fairy tales : English-Czech edition / převyprávěla: Eva Mrázková ; přeložil: Charles du Parc ; ilustrace: Atila Vörös. -- 1. vydání. -- Brno : Edika, 2016. -- 199 stran : barevné ilustrace ; 28 cm + 1 CD (MP3). -- "Eva Mrázková podle B. Němcové a K.J. Erbena"--Hřbet knihy. -- Obsahuje: Princess Goldilocks = Zlatovláska : (podle K.J. Erbena) -- Cook, little pot, cook! = Hrnečku, vař! : (podle K.J. Erbena) -- Devil and Kate = Čert a Káča : (podle B. Němcové) -- Long, Broad and Sharpeyes = Dlouhý, Široký a Bystrozraký : (podle K.J. Erbena) -- Pipkin = O Smolíčkovi : (podle B. Němcové) -- Silly Jack = O hloupém Honzovi : (podle B. Němcové) -- Prince Bayaya = Princ Bajaja : (podle B. Němcové) -- Three golden hairs of Old Knowall = Tři zlaté vlasy děda Vševěda : (podle K.J. Erbena) -- Snow girl = Sněhurka : (podle K.J. Erbena) -- Seven ravens = Sedmero krkavců : (podle B. Němcové). -- Anotace: Dvojjazyčné (anglicko-české) vydání deseti nejznámějších českých pohádek, které vznikly na motivy pohádkových příběhů Karla Jaromíra Erbena a Boženy Němcové. -- Souběžný anglický text. -- ISBN : 978-80-266-1040-3 (vázáno) : Kč 399.00.
    I. Du Parc, Charles, 1960- II. Vörös, Attila, 1969- III. Němcová, Božena, 1820-1862 IV. Erben, Karel Jaromír, 1811-1870


    česká literatura pro děti * převyprávěné texty * anglické texty * české pohádky * dvojjazyčná vydání * publikace pro děti
    821.162.3-34 * 821-93

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.