Eugen Oněgin / Alexandr Sergejevič Puškin ; přeložil Josef Hora ; uspořádal Bohumil Mathesius, jenž také přeložil desátou hlavu a napsal doslov. -- Vydání jedenácté (v SNKLU čtvrté). -- Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1962. -- 298 stran ; 21 cm. -- (Světová knihovna). -- Přeloženo z ruštiny. -- Poznámky. -- Anotace: Evžen Oněgin - mladý floutek z vyšší společnosti, který tráví své petrohradské dny dílem v nečinnosti, dílem návštěvami různých plesů a večírků, opouští rušný společenský život velkoměsta a stěhuje se na venkovské sídlo. Jedinou společností je mu básník Lenskij. Ten ho seznámí s rodinou Larinů, kde Oněgin potkává dívku Taťánu, která se do něj osudově zamiluje... Podle románu složil roku 1879 ruský skladatel Petr Iljič Čajkovskij stejnojmennou operu. -- ISBN : (Vázáno) : Kčs 19.00. I. Hora, Josef, 1891-1945 II. Mathesius, Bohumil, 1888-1952
ruská literatura * ruská poezie * epická poezie 821.161.1-1
Počet záznamů: 1
Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom
jak používáme cookies.