Počet záznamů: 1
Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy
Novinka Signatura I-Cš11674; (KAŠ) Info ** Dokument se zpracovává ** Autor Kašpar, Oldřich, 1952- (Autor) Údaje o názvu Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy = Por qué los indios temen el canto del búho y otras leyendas mexicanas / vypravuje Oldřich Kašpar ; do mexické španělštiny přeložila Ludmila Holkova ; jazykový komentář ... Juan Antonio Sánchez Dal.odpovědnost Holková, Ludmila, 1933- (Překladatel) Sánchez, Juan Antonio, 1970- (Překladatel) Dal.odpovědnost Kašpar, Oldřich, 1952- Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy Kašpar, Oldřich, 1952- Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy. Španělsky Nakladatel Praha : Garamond, 2006 Fyz.popis 245 stran ; 18 cm Počet ex. 1, z toho volných 0 Přír.číslo Lokace Dislokace Info 100000890272 Ústřední knihovna Volný výběr ** Dokument se zpracovává ** Klíč.slova česká literatura * převyprávěné pohádky * mýty * mýty * bajky * dvojjazyčná vydání * španělské texty Konspekt 821.162.3-3 - Česká próza MDT 821.162.3-3 Databáze Knihy Anotace Dvojjazyčné (španělsko-české) vydání mexických legend, pohádek, příběhů a bajek prehispánských kultur, které vznikaly na území dnešního Mexika, převyprávěl podle původních pramenů hispanista Oldřich Kašpar. Poznámky Souběžný španělský a český text
Na obálce a na hřbetě knihy uveden jako první španělský název
Jméno autora z rubu titulní stránky
Na obálce uvedeno: Nezkrácený text
Jazykový komentář pod čarouNačítání…
Počet záznamů: 1