Počet záznamů: 1
Překlady IV,
Signatura B14157/04; (HOL) Autor Holan, Vladimír, 1905-1980 (Překladatel) Údaje o názvu Překlady IV, (Východozápadní van) / Vladimír Holan ; [editor Pavel Chalupa] ; [edičně připravili Pavel Chalupa a Petra Marešová] Část 4. Dal.odpovědnost Chalupa, Pavel, 1966- (Editor) Marešová, Petra, 1983- (Editor) Údaje o vydání 1. vyd. Vyd.údaje V Praze ; V Litomyšli : Paseka, 2011 Fyz.popis 544 s. ; 21 cm Počet ex. 1, z toho volných 1, Ve volném výběru 1 Přír.číslo Lokace Dislokace Info 100000467795 Ústřední knihovna Volný výběr Úplný obsah Z poezie starých národů -- Melancholie : básně dynastie sungské 960-1279 po Kristu Klíč.slova světová literatura * poezie * překlady * interpretace * světová poezie * světoví básníci Konspekt 821 - Literatura v různých jazycích MDT 821(100)-1 Databáze Knihy Anotace Čtvrtý svazek čtyřdílného souboru obsahuje jak básníkovy překlady starých východních autorů, především soubory Melancholie a překlady Nizámího, tak i překlady západních autorů moderní poezie 20. století. Čtenář zde najde básně Traklovy, Morgensternovy, Browningové, Stephensovy, Ungarettiho, Lorkovy i Pasternakovy. Tyto překlady vznikaly od sklonku třicátých let a básník v nich pokračoval za války, kdy nemohl publikovat svoje verše, i po válce, zejména v době, kdy byl umlčen cenzurou, tentokrát komunistickou. Vydání překladů z němčiny, angličtiny, španělštiny, ruštiny či polštiny v rámci Spisů poprvé představí význam některých zahraničních básníků nejen pro Holana, ale i pro kontext moderní české poezie. Poznámky Přeloženo z různých jazyků
Ediční poznámka
Soupis Holanových překladů podle autorů a názvů jednotlivých textůBibliografie Načítání…
Počet záznamů: 1