Počet záznamů: 1
Märchen der Brüder Grimm
Signatura Cn13357; (MÄR) Údaje o názvu Märchen der Brüder Grimm = Pohádky bratří Grimmů / úprava původního textu a jazykový komentář Helmut Wanka, Wolfgang Spitzbardt ; překlad Kateřina Sigmundová ; ilustrace Jan Šenkyřík Unifikovaný název Kinder- und Hausmärchen Kinder- und Hausmärchen. Česky Dal.odpovědnost Grimm, Jacob Ludwig Karl, 1785-1863 (Sestavovatel, kompilátor) Grimm, Wilhelm Karl, 1786-1859 (Sestavovatel, kompilátor) Sigmundová, Kateřina (Překladatel) Wanka, Helmut (Editor) Spitzbardt, Wolfgang, 1957- (Editor) Šenkyřík, Jan (Ilustrátor) Údaje o vydání 2. vydání Nakladatel Brno : Edika, 2015 Fyz.popis 88 stran : ilustrace ; 21 cm + 1 CD Příloha Märchen der Brüder Grimm = Pohádky bratří Grimmů Počet ex. 1, z toho volných 1, Ve volném výběru 1 Odkazy (1) - CD Přír.číslo Lokace Dislokace Info 100000563336 Řečkovice Pobočky - volný výběr Úplný obsah Bremer Stadtmusikanten = Brémští muzikanti -- Goldene Gans = Zlatá husa -- Dornröschen = Šípková Růženka -- Frau Holle = Paní Zima -- Hänsel und Gretel = Jeníček a Mařenka -- Schneewittchen = Sněhurka Předmět.hesla němčina zjednodušená četba Klíč.slova německá literatura * dvojjazyčná vydání * německé texty * CD Forma, žánr německé pohádky dvojjazyčná vydání učební texty Konspekt 811.112.2 - Němčina 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-34 811.112.2 Databáze Knihy Anotace Výběr šesti upravených pohádek bratří Grimmů, které vás zavedou do půvabného světa, ve kterém se setkáte se zlými čarodějnicemi, nemilosrdnými macechami, dobrými kouzelníky a překrásnými princeznami a princi. Poznámky Přeloženo z němčiny
Otázky k porozumění textu na konci každé pohádky
Jazykové komentáře a přehled gramatiky na spodním okraji některých stránekSouběžný český text Určeno pokročilým studentům němčiny, samouky i školy s lektorem Načítání…
Počet záznamů: 1