Počet záznamů: 1
Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy
Novinka Signatura I-Cš11674; (KAŠ) Autor Kašpar, Oldřich, 1952- (Autor) Údaje o názvu Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy = Por qué los indios temen el canto del búho y otras leyendas mexicanas / vypravuje Oldřich Kašpar ; do mexické španělštiny přeložila Ludmila Holkova ; jazykový komentář ... Juan Antonio Sánchez Dal.odpovědnost Holková, Ludmila, 1933- (Překladatel) Sánchez, Juan Antonio, 1970- (Překladatel) Dal.odpovědnost Kašpar, Oldřich, 1952- Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy Kašpar, Oldřich, 1952- Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy. Španělsky Nakladatel Praha : Garamond, 2006 Fyz.popis 245 stran ; 18 cm Počet ex. 1, z toho volných 0 Přír.číslo Lokace Dislokace Info 100000890272 Ústřední knihovna Volný výběr vypůjčený (do 23.06.2025) Klíč.slova cizojazyčné texty * španělské texty * česko-španělské texty Forma, žánr české příběhy literární adaptace indiánské pověsti legendy mýty bajky dvojjazyčná vydání Konspekt 821.162.3-3 - Česká próza MDT 821.162.3-32 821.8-34 Databáze Knihy Anotace Dvojjazyčné (španělsko-české) vydání mexických legend, pohádek, příběhů a bajek prehispánských kultur, které vznikaly na území dnešního Mexika, převyprávěl podle původních pramenů hispanista Oldřich Kašpar. Poznámky Na obálce: Texto integral = Nezkrácený text
Lexikální a gramatický komentář pod čarouSouběžný španělský text Načítání…
Počet záznamů: 1