Počet záznamů: 1  

Bláznivá teta a já, aneb, "Rychle pryč!" řekla teta Matylda

  1. SignaturaMb10279; D-2 (HE)
    Autor Heinlein, Sylvia, 1962- (Autor)
    Údaje o názvuBláznivá teta a já, aneb, "Rychle pryč!" řekla teta Matylda / Sylvia Heinleinová ; s obrázky od Anke Kuhlové ; [přeložili Martina Greňová ... et al.]
    Dal.odpovědnost Kuhl, Anke, 1970- (Ilustrátor)
    Greňová, Martina (Překladatel)
    Dimter, Tomáš, 1974- (Jiná role)
    Univerzita Karlova. Ústav translatologie (Jiná role)
    Údaje o vydání1. vyd.
    Vyd.údajePraha : Mladá fronta, 2013
    Fyz.popis118 s. : čb. il. ; 21 cm
    Počet ex.10, z toho volných 8, Ve volném výběru 8
    Přír.čísloLokaceDislokaceInfo
    100000496701Ústřední knihovnaKnihovna pro deti
    100000496760BohunicePobočky - volný výběr
    100000496703BystrcPobočky - volný výběrvypůjčený (do 29.04.2024)
    100000496733Černá Pole, náměstí SNPPobočky - volný výběr
    100000496732KohoutovicePobočky - volný výběrvypůjčený (do 22.04.2024)
    100000496731Královo PolePobočky - volný výběr
    100000496762ŠtýřicePobočky - volný výběr
    100000497501TuřanyPobočky - volný výběr
    100000496953VinohradyPobočky - volný výběr
    100000496734ŽidenicePobočky - volný výběr
    Klíč.slova německá literatura pro děti * příběhy * dívky * rodina * osoby s mentálním postižením
    Konspekt821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie)
    MDT821.112.2-3
    DatabázeKnihy
    AnotaceSára má skvělou tetu. Jmenuje se Matylda a není s ní nuda. Na rozdíl od jiných dospělých poslouchá, co jí Sára říká. Někdo říká, že je "opožděná". Podle Sáry má ale teta neobyčejné schopnosti a každý den si umí pořádně užívat. Mamince se nelíbí, že Sára za tetou každou středu jezdí na návštěvu. Měla by kamarádit raději se stejně starými dětmi. Navíc prý teta potřebuje klid, takže by se měla odstěhovat na venkov. Sára ani teta s tím samozřejmě nesouhlasí a rozhodnou se něco podniknout. A tak nasednou na vlak a vydají se na cestu do neznáma, aby zjistily, že není všechno takové, jak se na první pohled zdá.
    PoznámkyPřeloženo z němčiny
    Původně vydáno: V Hildesheimu : Gerstenberg, 2011
    V prelimináriích, v tiráži a na hřbetu knihy uvedena též zkratka názvu nakladatelství: MF
    Poznámka o autorce a ilustrátorce
    Název v prelimináriích: Bláznivá teta a já
    Překlad vznikl v rámci překladatelského semináře Tomáše Dimtera na Ústavu translatologie FF UK
    Určeno proPro děti od 10 let
    Název origináluMittwochtage, oder, "Nichts wie weg!", sagt Tante Hulda
    ISBN978-80-204-2820-2 : : Kč 199.00
    Další variantní názvyBláznivá teta a já
    Název na hřbetuBláznivá teta a já
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.Čeština
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.