Počet záznamů: 1
Paměti mého pradědečka
Signatura Cn12589; (STI) Autor Stifter, Adalbert, 1805-1868 (Autor) Údaje o názvu Paměti mého pradědečka = Die Mappe meines Urgroßvaters : bilingvní vydání / Adalbert Stifter ; [sestavili a k vydání připravili Lenka Hůlková, Vladimír Musil a Milada Urbanová] ; překlad Ladislava Hegera ; doprovodné texty Václav Maidl, Martin C. Putna, Petr Jelínek ; [jejich německý překlad pořídil Václav Maidl za spolupráce Kristiny Kallert] Dal.odpovědnost Hůlková, Lenka, 1972- (Sestavovatel, kompilátor) (Editor) Musil, Vladimír (Sestavovatel, kompilátor) (Editor) Urbanová, Milada (Sestavovatel, kompilátor) (Editor) Heger, Ladislav, 1902-1975 (Překladatel) Maidl, Václav, 1953- (Autor komentáře textu) (Překladatel) Putna, Martin C., 1968- (Autor komentáře textu) Jelínek, Petr (Autor komentáře textu) Kallert, Kristina, 1962- (Překladatel) Dal.odpovědnost Stifter, Adalbert, 1805-1868. Mappe meines Urgroßvaters. Česky Stifter, Adalbert, 1805-1868. Mappe meines Urgroßvaters Údaje o vydání V tomto souboru vyd. 1. Vyd.údaje Horní Planá : Srdce Vltavy, 2002 Fyz.popis 371 s. : il. ; 22 cm Počet ex. 1, z toho volných 1, Ve volném výběru 1 Přír.číslo Lokace Dislokace Info 100000462432 Ústřední knihovna Volný výběr Úplný obsah Z kroniky našeho rodu = Mappe meines Urgroßvaters -- Povzbudivé zápisky doktora Augustina = Anregungen des Doktor Augustinus Klíč.slova rakouská literatura * německy psaná literatura * povídky * autobiografické prvky * vzpomínky * rakouští spisovatelé * Stifter, Adalbert * rodina * příbuzenství * lékaři * Šumava * 18.-19. stol. * komentovaná vydání * dvojjazyčná vydání * německé texty Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2(436)-3 929 Databáze Knihy Anotace Zajímavá próza (ve dvojjazyčném německo-českém vydání) šumavského rodáka líčí v první části jeho dětství a současně i osud místního lékaře, spisovatelova praděda, který zde provozoval svou náročnou praxi. Příběh jeho lásky, ohrožené mladickou nezralostí a žárlivostí, pak v mnohém připomíná autorovy vlastní životní peripetie. Druhá, doprovodná část knihy, je tvořena úvahami, komentáři a literárně-historickými studiemi na stifterovské téma. Poznámky Vydáno k 200. výročí básníkova narození
Přeloženo z němčiny
V českém vydání vyšla próza původně podnázvem "Z kroniky našeho rodu" (Praha : SNKLHU, 1959)
Vydala Lenka Hůlková
Vysvětlivky
Medailon překladateleSouběžný německý a český text Načítání…
Počet záznamů: 1