Počet záznamů: 1  

Auf dem Lande

  1. SignaturaF7738/00:02
    Údaje o názvuAuf dem Lande [zvukový záznam]
    Rozpis z 100 Spectacular Sound FX [zvukový záznam]. Vol. 1
    článek / část dokumentu

    článek / část dokumentu

    Úplný obsahSommer auf dem Lande = [Léto na venkově] -- Morgendämmerung mit zwitchernden Vögeln = [Svítání s cvrlikáním ptáků] -- Rauschender Bach = [Šumění potoka] -- Grillen bei Nacht = [Cvrkot v noci] -- Grillen am Tag = [Cvrkot ve dne] -- Schreinerei = [Truhlářství] -- Lagerfeuer = [Táborák] -- Entenjagd mit Lockruf = [Lov kachen s vábičkou] -- Kläffende Jagdhunde = [Štěkot loveckých psů] -- Schweizer Jodler = [Švýcarský jódlovač] -- Auf dem Markt = [Na trhu] -- Kuckuck = [Kukání] -- Morgendliches Vogelgezwitscher = [Ranní ptačí cvrlikání] -- Fliegende Vögel - Flugzeug im Hintergrund = [Let ptáků - letadlo v pozadí] -- Bienen im Bienenstock = [Včely v úlu] -- Wespe = [Vosa] -- Bienenschwarm = [Roj včel] -- Frösche im Teich = [Žáby u rybníka] -- Schlittenglöckchen = [Rolničky] -- Kuckucksuhr: 1 Uhr = [Kukačkové hodiny: 1 hodina] -- Kuckucksuhr: 12 Uhr = [Kukačkové hodiny: 12 hodin] -- Chaos im Kuckuckuhrenladen = [Změť kukačkových hodin v obchodě] -- Schulglocke - mehrmaliges Klingeln = [Školní zvonek - vícečetné zvonění] -- Schulglocke - mehrmaliges langsames Klingeln = [Školní zvonek - vícečetné pomalejší zvonění] -- Kirchturmuhr - 1/4 - Stunde = [Kostelní hodiny - 1/4 hodina] -- Kirchturmuhr - 1/2 Stunde = [Kostelní hodiny - 1/2 hodiny] -- Kirchturmuhr - 3/4 Stunde = [Kostelní hodiny - 3/4 hodiny] -- Kirchturmuhr - 1 Uhr = [Kostelní hodiny - 1 hodina] -- Kirchturmuhr - 12 Uhr = [Kostelní hodiny - 12 hodin] -- Standuhr - 12 Uhr = ["Stojící" hodiny -12 hodin] -- Schlagen einer Kaminuhr = [Odbíjení krbových hodin] -- Baum fällen = [Porážení stromu] -- Baum umsägen mit Kettensäge = [Řezání stromu řetězovou pilou] -- Holz hacken = [Štípání dříví] -- Bäume fallen = [Padání stromů] -- Ladentürklingel = [Zvonek nad dveřmi obc hodu] -- Kipper auf dem Lande = [Vyklápěcí nákladní automobil] -- Peitschneknall und Ochsenfuhrwerk = [Rány bičem a volský povoz] -- Vögeln auf der Wäscheleine = [Ptáci na šňůře na prádlo] -- Hundezwinger = [Psí ohrada] -- Oldtimerhupe = [Zastaralý klakson] -- Trabendes Pferd auf Asphalt = [Klus koně na asfaltu] -- Pferd überquert Holzbrücke = [Kůň jdoucí přes dřevěný most] -- Dampflokomotive (Abfahrt) = [Parní lokomotiva (odjezd)] -- Dampflokomotive (Ankunft) = [Parní lokomotiva (příjezd)] -- Vorüberfahrende Dampflokomotiv = [Projíždějící parní lokomotiva]
    PoznámkyIn: 100 Spectacular Sound FX Vol. 1. - Leinfelden-Echterdingen : Mediaphon, 1996. - 1 CD, č. 19-64 (31:38)
    Překl.názNa venkově
    Země vyd.Bez místa, neznámé nebo neurčené místo
    Jazyk dok.
    Načítání…
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.