Osobní jméno | Novák, J. Z., 1882-1970
|
---|
Viz též | Skutečné jméno: Čvančara, Karel, 1882-1970
|
---|
| Pseudonym: Carlo di Praga, 1882-1970
|
---|
| Pseudonym: Čvančara z Hubomel, Cancílek, 1882-1970
|
---|
| Pseudonym: Fiala, Evžen, 1882-1970
|
---|
| Pseudonym: Lužan, Karel, 1882-1970
|
---|
| Pseudonym: Mráček, Rudolf, 1882-1970
|
---|
| Pseudonym: Pilná, Milada, 1882-1970
|
---|
| Pseudonym: Rudl, Ladislav, 1882-1970
|
---|
Narození | Plzeň, Česko
|
---|
Úmrtí | Praha, Česko
|
---|
Související země | Česko
|
---|
Oblast působení | literatura, drama, překladatelství, publicistika, divadelní věda
|
---|
Profese | spisovatelé, dramatici, překladatelé, publicisté, teatrologové
|
---|
Pohlaví | muž
|
---|
Biogr.poz. | Narozen 22.4.1882 v Plzni, zemřel 21.4.1970 v Praze. Publicista, dramatik, prozaik, překladatel z angličtiny, francouzštiny, italštiny, maďarštiny, němčiny a švédštiny, novinář a redaktor, divadelní teoretik.
|
---|
Zdroj dat | verše J. Z. Novák: Cvrček a mravenci, 1985 ; autoritní forma
|
---|
| Vopravil, J.: Slovník pseudonymů - Karel Čvančara ; biografická data, biografické údaje
|
---|
| Čvančara, Karel: Divadelní příručka, 1914 ; odkaz viz též
|
---|
| Csiky, Gergely: Dcerušky páně Blažejovy (přeložil Ladislav Rudl), 1918 ; odkaz viz též
|
---|
| Kuylenstierna, E.: Na vlastní vrub (přeložila Milada Pilná), 1919 ; odkaz viz též
|
---|
| Pert, Camille: Žabka Cady (přeložil Evžen Fiala), [1918?] ; odkaz viz též
|
---|
| Dumas, Alexandre: Svatební šaty (přeložil Karel Lužan), 1921 ; odkaz viz též
|
---|
| Čvančara z Hubomel, Cancílek: Dryáčník tombolář, [1906] ; odkaz viz též
|
---|
| Carlo di Praga: Bandita Mortadelli, [1906] ; odkaz viz též
|
---|
| Harte, Bret: Klášterní chovanka (přeložil Rudolf Mráček), 1924 ; odkaz viz též
|
---|
Soubor | Osoby
|
---|
Odkazy | (1) - Knihy
|
---|